Cartea icoanelor din Sibiel
Originea şi semnificaţia icoanelor pe sticlǎ din Transilvania, cu o amplǎ prezentare a colecţiei din Sibiel şi povestea naşterii şi dezvoltării Muzeului Zosim Oancea, reprezintă conţinutul recentei cărţi semnate de Giovanni Ruggeri, un jurnalist bun cunoscător al României. În şaptezeci şi douǎ de pagini de text, îmbogăţite cu numeroase fotografii color ale celor mai frumoase icoane ale Muzeului, este ilustrată istoria extraordinară păstratǎ la Sibiel.
Cum să comandaţi cartea pentru a o obţine imediat
Cartea se poate solicita scriind un e-mail la adresa .
Cartea va fi trimisǎ în douǎ-trei zile de la solicitare, iar plata (22 lei plus 7 lei taxe poştale) va putea fi efectuatǎ la orice oficiu poştal, în momentul recepţionării coletului.
Pentru cei interesaţi, cartea este disponibilǎ în aceleaşi condiţii şi în limbile englezǎ, francezǎ, germanǎ şi italiană.
Priviţi acum cartea în premieră
Pentru a vedea cartea în premieră, click pe următoarele opţiuni, care vă permit să vizualizaţi
* versiunea completă a cărţii într-o imagine generală a tuturor paginilor;
* câteva pagini ale cărţii în format real.
Îmbogǎţitǎ de prefaţa Arhiepiscopului de Sibiu şi Mitropolit al Transilvaniei, ÎPS Laurenţiu Streza, şi de o mǎrturie originalǎ a Pr. Prof. Dorin Oancea, fiul Pǎrintelui Zosim Oancea, cartea este un ghid complet care pregǎteşte şi însoţeşte vizita în Muzeul din Sibiel şi care permite cunoaşterea fenomenului mai amplu al picturii de icoane pe sticlǎ din Transilvania.
O prezentare disponibilă în întreaga Europă
Istoria şi semnificaţia icoanelor pe sticlă şi a Muzeului Zosim Oancea din Sibiel constituie tema unei prezentări multimediale (cu durata de 50 de minute) realizată de Giovanni Ruggeri, jurnalist şi autor al cărţii despre Muzeu, în mai multe rânduri propusă în numeroase centre din Europa. Toţi cei interesaţi să organizeze această prezentare (instituţii publice, centre de cultură, comunităţi ecleziastice, biblioteci, asociaţii, etc. ), disponibilă în toate principalele limbi europene (inclusiv în limba română) şi realizabilă în România ca şi în orice ţară, pot scrie un e-mail la .
În continuare, o scurtă trecere în revistă a celor mai prestigioase sedii în care a fost realizată prezentarea. Daţi click aici pentru a vizualiza un scurt pasaj din prezentare.
2008
ITALIA
Como, Biblioteca comunală
Milano, Parohia ortodoxă română
Torino, Parohia ortodoxă română
Torino, Asociaţia culturală italo-română „Ovidio” (Chieri)
Veneţia, Institutul Român de Cultură
ROMÂNIA
Sibiu,
Biblioteca judeţeană "Astra"
2009
ITALIA
Bergamo, Primăria din Ponte San Pietro
Lodi, Rotary Club
Monza, Parohia ortodoxă română
Padova, Asociaţia Culturală „Columna”
Varese, Asociaţia Italia-Moldavia (Besozzo)
Verona, Asociaţia Mediatoarelor Culturale
2010
AUSTRIA
Viena, Institutul Cultural Român
FRANŢA
Paris, Ambasada României
Mont-Saint Aignan (Rouen), MSA International şi Société E.A. culturelle
ITALIA
Bergamo, Universitatea de Studii şi Centrul cultural San Bartolomeo
Bergamo, Teatrul parohiei romano-catolice de la Crespi d'Adda
San Martino Buon Albergo (VR), Universitatea Vârstei a Treia
Vicenza, Festival Biblico
UNGARIA
Budapesta, Institutul Cultural Român
Seghedin, Institutul Cultural Român
Paris, Ambasada României (2010)
Budapesta, Institutul Cultural Român (2010)
Seghedin, Institutul Cultural Român (2010)
San Martino Buon Albergo (VR, Italia), Universitatea Vârstei a Treia (2010)
Vicenza, Festival Biblico (2010)
ÎNAPOI
|